Múltkor meghívott vacsorára két kínai srác, az egyik hongkongi, a másik malajziai kínai. Elég sok érdekes dolgot megtudtam tőlük. Kezdjük Malajziával! Malajziában három népcsoport, a maláj, a kínai és a thai él együtt. A túristáknak természetesen ezt úgy reklámozva, hogy minden rendben van, milyen csodálatosan és harmonikusan élhetnek együtt különböző nemzetiségek. A valóság azonban másként fest.
Néhány évtizede a malájok nagyon bedühödtek a kínaiakra, akik a gyarmatosítókkal együtt kerültek a szigetekre, mert kezükben központosult a gazdasági hatalom jelentős része. Tehát úgy döntöttek, hogy a megoldás az lesz, hogy kiirtják őket a Malajziából. Ez eltartott egy ideig és nem is fejeződött be teljesen, de a kínaiak azóta is diszkriminálva vannak az országban, sokan nevet változtattak és jelenleg is elrejtik identitásukat, mert félnek. Ezért a kínaiak többsége már külföldön tanul tovább, így került Billy is Kínába. Hasonló a történelem az Európaihoz, ugye?
Kis kitérő a nevekre: a távol-keletiek többsége, ha Európába vagy Amerikába utazik, feltétlenül kerít magának egy olyan nevet, amit mi is ki tudunk ejteni, ugyanis a távol-keleti nyelvek hangképzése annyira más, hogy soha nem jegyeznénk meg kedvenc koreai, tajvani, vagy éppen maláj ismerőseink nevét. Ezek a nevek vagy angol nevek (Billy, Bee, Diana, Ivan (tudom, ez orosz)), vagy az eredeti név angol verziója (Hailey, Si Young, Soyeon).
Hangolódjunk rá Hongkongra a videóval:
Hong Kong from Memorias de Oriente on Vimeo.
Hong Kong Kína részét képezi, de még viszonylag független is, saját szabályokat hozhatnak és nincs ott kommunista diktatúra. Politikai szempontból nézve egy sokkal előnyösebb hely, mint Kína, azonban elég nagy nyomás is van rajtuk, hogy olvadjanak be a birodalomba. A különbség annyira számottevő, hogy azt állította Billy és Ivan, hogy csupán a viselkedésük alapján meg tudják állapítani, hogy ki származik Hong Kongból és ki Kínából.
Az ellenállás Kínával szemben jellemző módon az írás különbségével is fokozható, ezért míg Kínában hosszú idő alatt elérték, hogy egyszerűsített írásjeleket használjanak mindenütt, addig Hong Kong úgy döntött, hogy a tradicionális írást tartja meg. Ehhez hasonló módszert használnak a nemzeti identitás erősítésére a Balkáni térségben is.
Azért vannak hátrányai annak is, ha valaki ebben az említett városban él. Mivel mezőgazdasága nincs helyhiány miatt, ezért minden étel importból származik. Így például a friss, bolti tojásnak olyan íze van, mintha két hónapot állt volna már a hűtőben. Ezzel át is térek arra, hogy mi is volt terítéken aznap este: malajziai stílusban elkészített kínai csirke. Már nem annyira meglepő módon evőpálcák helyett csak kanál is villa szolgált evőeszközként. Ők azt állítják, hogy nem nagyon jutnak késhez otthon éttermekben, és gyakorlatilag a szeleteléstől kezdve a hámozásig mindent meg lehet oldani ezekkel az evőeszközökkel is. Ez tény. De nem azt jelenti, hogy könnyű is.
Tehát a Magyarországon az utóbbi évtizedekben mostohaként kezelt főtt hús került az asztalra. Az tény, hogy egészen más ízvilága van egy főtt húsnak egy sütőben sütött, grillezett húshoz képest, de ennek ellenére egészen népszerű más tájain a Földnek a főtt csirke is. Emlékszem, hogy anno Bejrútban, a palesztin menekültek lakta Sabra nevezetű negyedében ettem még anno kiváló főtt csirkét egy apró kis büfében egy kedves asszonynál görög barátommal.
Lássuk a receptet!
Kínai főtt csirkecombok malajziai stílusban, Billy és Ivan szerint elkészítve
Hozzávalók:
- gyömbér
- só
- fokhagyma
- rizs
- csirkecomb
Szószhoz:
- fokhagyma
- chili paprika
- citrom
Leveshez:
- só
- répa
Elkészítés:
A csirkecombokat serpenyőben elkezdjük sütni, hogy a bőréből kisüljön egy kis zsír. Ha ez megtörtént, kivesszük a combokat, a kisült zsírba tesszük az apróra szeletelt fokhagymát és a gyömbér szeleteket. Kicsit pirítjuk, majd ráöntjük a rizst, amit szintén pirítunk. Félretesszük. A combokat egy másik lábosba tesszük, feltöltjük vízzel, hogy éppen ellepje. Sót, esetleg gyömbért, fokhagymát teszünk bele. Felforraljuk, majd tovább forraljuk 10 percig, majd fedőt teszünk rá és további 20 percig a vízben hagyjuk. Ha ezzel készen vagyunk, akkor a levet ráöntjük a rizsre (kb. kétszeres mennyiségben) és benne megfőzzük a rizst. A végén esetleg vajat is keverhetünk bele. A csirkecombokat 5 percre hideg (jeges) vízbe tesszük, így a hideg hús mellett a forró rizs jobban érvényesül.
A szósz elkészítése: citromot kifacsarjuk, levébe apróra vágott fokhagymát és chili paprikát teszünk.
A leves elkészítése: sós vízben megfőzzük a répaszeleteket, ha van, szárított kagyló is kerülhet bele. Persze ez a legalapabb eset, más épp nem volt a hűtőben.
Tálalás: mindenki kap a tányérjára rizst és főtt combot, valamint egy-egy tálba levest. A szószt egy közös tálkába tesszük. Evőeszközök: kanál és villa. A hús falatokat a szószba mártogatjuk, majd rizzsel és alkalmanként egy kanál levessel fogyasztjuk.